14. 8. 2021

Přeložila jsem film Tošokan sensó


Zákon o kvalitě médií zavedl přísná omezení na knihy a další média, která by mohla navádět k porušování zákonů či lidských práv. Na dodržování zákona dohlíží Výbor kvality médií, který má takřka neomezené pravomoce. Jako protiváhu k tomuto celostátnímu výboru posílily jednotlivé provincie pravomoce knihoven. Ty mohou cvičit ozbrojené jednotky, které ochraňují knihy před cenzurou a zničením. K takové jedné jednotce patří i Kasahara Iku. 

Odkaz na databáze: CSFD, IMDB, MyDramaList.

Titulky ke stažení na titulky nebo na subscene.

Co překládat dál, pomozte vybrat.

Odkazy ke stažení k nalezení na discordu Asijské filmy a seriály a vše kolem nebo hledejte přes releasy, které jsou uvedené na stránkách s titulky. 

Seznam všech mých přeložených věcí můžete najít zde na blogu, na MyDramaList nebo si proklikněte na můj profil na titulkách či na subscene, případně na konci profilu na CSFD.

Poznámka k překladu:  Schválně nechávám v titulcích zkratky OSK a VKM, protože se používají často a většinou v rychlých promluvách. Nestíhalo by se to pak číst. OSK jsou Obranné síly knihoven a VKM je Výbor pro kvalitu médií. 

Co se týče vojenských rozkazů apod., studovala jsem v dokumentech Armády ČR, ale i tak si nejsem jistá, zda je vše použito správně. Jestliže narazíte na nesmysle, dejte mi vědět, opravím to.

Videa: uloz.to/hledej?q=Library.Wars%202013

Žádné komentáře:

Okomentovat