24. 2. 2020

Poznámky k překladu: Totto terebi 02

Druhý díl je na světě a k němu i poznámky.

Píseň, která nás provází tímto dílem, je Ue o muite arukó! od Sakamota Kjúa. V seriálu ji nazpíval a Sakamota si zahrál Nišikido Rjó. Sakamoto (1941-1985) byl japonský herec a zpěvák, který se v zahraničí proslavil právě písní Ue o muite arukó – na Západě je píseň spíše známá jako „Sukiyaki“. 

Díl byl vysílaný 7. května 2016 na NHK.

Kóhaku uta gassen – novoroční pěvecká soutěž, poprvé vysílaná 3. ledna 1951 a vysílá se dodnes. Japonci jí spíše říkají jen Kóhaku. V rámci soutěže mezi sebou soutěží dva týmy: červený (ženy) a bílý (muži); každý v týmu musí být pozvaný. Kdo nedostane pozvánku, nemůže se zúčastnit. Na konci se pak rozhodne, který z týmů byl lepší. Pokud by vás zajímalo, jak Japonsko ke Kóhaku přišlo, vyšel o tom speciál na NHK Kóhaku ga umeta hi (Den, kdy se zrodilo Kóhaku). Kurojanagi Tecuko byla součástí vysílání šestkrát (1958, 1980-1983, 2015).

Jume de aimašó – byla estráda vysílaná týdně na NHK v letech 1961-1966. Kurojanagi Tecuko byla moderátorkou od roku 1965.

Kuro = černá, širo = bílá, usagi = králík
Kurojanagi 黒柳 doslova znamená černá vrba, Acumi Tecuko nazývá bílou vrbou, aby si z ní utahoval.

Žádné komentáře:

Okomentovat