23. 12. 2016

Jaký byl můj překladatelský rok 2016 a jak si maluju ten další

Rok 2016 byl rozhodně slabší než ten předchozí. Přece jen jsem neměla tolik volna – napsala jsem diplomovou práci na téma Jasukuni mondai: proč vybraní ministerští předsedové navštěvují svatyni Jasukuni?, udělala státnice, na promocích dostala červený diplom (se prostě musím pochlubit, i když je to k ničemu :-D) a ještě si stihla najít práci na plný úvazek, k tomu brigádky a vymyslet téma na disertační práci a osnovu na předmět, který bude od září 2017 přednášet na MUNI. No uznejte, že toho nebylo málo, takže času na překlady (i zdejší články) dost ubylo. Přesto jsem něco vydat dokázala.

Na loňský Štědrý den jsem vydala první díl Tennó no rjóriban a letos v únoru vyšel poslední. Poté jsem se vrhla na dopřeložení lékařského seriálu Code Blue, protože jsem si říkala, že nějaký ten japonský lékařský seriál by překlad měl mít a takhle to bylo nejjednodušší. Aby se neřeklo, že se flákám, tak jsem v zhruba polovině března vydala druhý film ze série Odoru daisósasen. Další překlad film vyšel až o měsíc později a jednalo se o Initiation Love. Mezitím jsem od března do června překládala kriminál seriál Kóri no sekai z roku 1999. Na konci června jsem také vydala film Kicucuki to ame. O prázdninách jsem kromě získání práce a učení se na státnice přeložila dva krátké seriály: She a Gú-gú datte neko de aru. Poté jsem se na dlouho odmlčela, protože jsem se nějak nedokázala potom všem, co jsem musela, vrátit k překládání. Nakonec mě k němu na začátku října vrátil nejdelší film, který jsem kdy překládala – Rip Van Winkle no hanajome, rozporuplný festivalový film. Ale ani ten mě nedostal pořádně do formy. Naštěstí chuť se mi plně vrátila až  překladem Kazoku no katači, který jsem překládala od konce října do Vánoc.

No a jak si plánuji ten následující? Jestli se dostanu na doktorské studium a vyjde mi všechno tak, jak má, času mi ještě ubude a nevím, jak moc budu stíhat překládat. Samozřejmě s tím nechci seknout, ale kdo ví. Prozatím mám takový plán, že první polovinu roku pojedu zhruba jako teď a tu druhou překlady dost utlumím. Rozmýšlím, zda se vrhnout jen na filmy či na nějakou asadoru, protože 15 minut na díl je krásná délka a dá se tomu věnovat lépe než delším seriálům či filmům. Ještě uvidíme.

Ale jaká jsou konkrétně má zbožná přání? Dodělat celou filmovou sérii Odoru daisósasen, přeložit slavný seriál Hero, psycho Kazoku Game, nadpřirozené krimi SPEC, vrhnout se na domluvené manželství v seriálu Nigeru wa hadži da ga jaku ni tacu. To bych moc chtěla. Ale to se určitě nesplní, leda bych nespala... Takže pokud si někdo na něco z toho brousí zuby, jen do toho!

Další plány, do nichž momentálně nevkládám tolik touhy na překlad, ale kdo ví, co bude v lednu, natož v červenci, že? Zde bych opět zmínila seriály Mother, Hanzawa Naoki, Yankee bokó ni kaeru, Aoi Honó, Mahiru no cuki, Little DJ a co se týče asador, tak pokukuji po Mare, Beppin-san a Hanako to An. Případně Gočisósan, záleží na to, jak se bude chtít současné překladatelce.

9 komentářů:

  1. Podle mě překladů za rok 2016 jako máku :D A gratuluji ke všem osobním úspěchům :) Jestli se můžu ptát, zajímalo by mě, jaký předmět jsi studovala ;)
    A osobně doufám, že se pustíš do Hanako to An :))
    Přeji krásné svátky a bohatého Ježíška! :)

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Jestli si to myslíš,jedině dobře. Když kouknu zpětně, tak toho málo fakt nebylo. :-D Studovala jsem Mezinárodní vztahy a asijská studia.
      Abych se přiznala, tak Hanako to An je můj osobní favorit, protože Annu ze Zeleného domu zmiňují v mnoha japonských dílech. Takže bych se konečně seznámila s její překladatelkou.
      Také přeji krásné svátky a šťastný nový rok. ;-)

      Vymazat
  2. Tak já gratuluji k plodnému roku a těším na další. Hezké vánoce a PF 2017!

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Děkuji! Také přeji veselé Vánoce a šťastní nový rok. :-)

      Vymazat
  3. Ahoj,
    blahopřeji ke studijním úspěchům a díky za všechny a každý další překlad.
    Ať se daří i v novém roce.
    Sonmi

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Ahoj,
      já také děkuju za všechny tvoje překlady a doufám, že se tu budeme potkávat i příštím roce. ;-)

      Vymazat
  4. Přidávám se s díky za výborné překlady, gratulacemi ke studijním úspěchům. A měl bych jednu prosbu, zaujal mě seriál Kóri no sekai, ale nemůžu jej nikde sehnat...neporadila bys mi prosím...

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Díky! :-) Kóri no sekai je tamcosetoukládá. Všechny seriály, co překládám, jsou tam. Ale jinak vždy na fórum na aki píšu, kde co sehnat: http://forum.akihabara.cz/index.php?topic=4933.0

      Vymazat
  5. nj já to na tamodkudvsichnistahuji hledal pod japonským názvem... Děkuji za odkaz a přeji úspěšný nový rok...

    OdpovědětVymazat